施洗, 受洗
瑪 3:11 Mt 3:11
我固然用水洗你們,為使你們悔改;但在我以後要來的那一位,比我更強,我連提他的鞋也不配,他要以聖神及火洗你們.
I baptise you in water for repentance, but the one who comes after me is more powerful than I, and I am not fit to carry his sandals; he will baptise you with the Holy Spirit and fire.

 

瑪 28:19 Mt 28:19
所以你們要去使萬民成為門徒,因父及子及聖神之名給他們授洗.
Go, therefore, make disciples of all nations; baptise them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.

 

谷 16:16 Mk 16:16
信而受洗的必要得救;但不信的必被判罪.
Whoever believes and is baptised will be saved; whoever does not believe will be condemned.

 

路3:16 Lk 3:16
若翰便向眾人說道:「我固然以水洗你們,但是比我強的一位要來,就是解他的鞋帶,我也不配。他要以聖神和火洗你們.
so John declared before them all, ‘I baptise you with water, but someone is coming, who is more powerful than me, and I am not fit to undo the strap of his sandals; he will baptise you with the Holy Spirit and fire

 

若 1:33 Jn 1:33
我也不曾認識他,但那派遣我來以水施洗的,給我說:你看見聖神降下,停在誰身上,誰就是那要以聖神施洗的人.
I did not know him myself, but he who sent me to baptise with water had said to me, “The man on whom you see the Spirit come down and rest is the one who is to baptise with the Holy Spirit.

 

宗 2:38 Ac 2:38 
伯多祿便對他們說:「你們悔改罷!你們每人要以耶穌基督的名字受洗,好赦免你們的罪過,並領受聖神的恩惠.
You must repent,’ Peter answered, ‘and every one of you must be baptised in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.

 

羅 6:3 Rm 6:3
難道你們不知道:我們受過洗歸於基督耶穌的人,就是受洗歸於他的死亡嗎.
You cannot have forgotten that all of us, when we were baptised into Christ Jesus, were baptised into his death?

 

格前 12:13 1Co 12:13
因為我們眾人,不論是猶太人,或是希臘人,或是為奴的,或是自主的,都因一個聖神受了洗,成為一個身體,又都為一個聖神所滋潤.
We were baptised into one body in a single Spirit, Jews as well as Greeks, slaves as well as free men, and we were all given the same Spirit to drink.

 

格前 15:29 1Co 15:29
不然,那些代死人受洗的是作什麼呢?如果死人總不復活,為什麼還代他們受洗呢.
Otherwise, what are people up to who have themselves baptised on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, what is the point of being baptised on their behalf?

 

迦 3:27 Ga 3:27
因為你們凡是領了洗歸於基督的,就是穿上了基督.
since every one of you that has been baptised has been clothed in Christ.

 

哥 2:12 Col 2:12
你們既因聖洗與他一同埋葬了,也就因聖洗,藉著信德,即信使他由死者中復活的天主的能力,與他一同復活了.

You have been buried with him by your baptism; by which, too, you have been raised up with him through your belief in the power of God who raised him from the dead.